-
1 bord
bɔʀm1) Rand m2) ( sur un bateau) Bord m3) ( galon) Borte f4)bordbord [bɔʀ]Rand masculin; d'une table, d'un trottoir Kante féminin; d'un lac, d'une rivière Ufer neutre; de la mer Küste féminin; Beispiel: au bord de [la] mer am Meer; d'un chapeau Krempe féminin►Wendungen: passer par-dessus bord über Bord gehen; virer de bord wenden; figuré umschwenken; à bord an Bord; au bord du lac am Seeufer -
2 bord
-
3 bord d'auge glaciaire
Dictionnaire français-allemand de géographie > bord d'auge glaciaire
-
4 bord d'eau
-
5 hors-bord
-
6 passer par-dessus bord
passer par-dessus bordüber Bord gehen -
7 à bord
à bordan Bord -
8 au bord du lac
au bord du lacam Seeufer -
9 se débrouiller avec les moyens du bord
se débrouiller avec les moyens du bordmit dem zurechtkommen, was man hatDictionnaire Français-Allemand > se débrouiller avec les moyens du bord
-
10 virer de bord
virer de bordwenden -
11 débit à plein bord
Dictionnaire français-allemand de géographie > débit à plein bord
-
12 bordure, bord
Runde oder ovale, eßbare Einfassung von Speisen; z.B. Reisrand -
13 embarquer
ɑ̃baʀkev1) ( bagages) einladen2) ( charger) laden3) ( expédier) verladen4)5) ( bateau) verschiffenembarquerembarquer [ãbaʀke] <1>1 an Bord gehen; Beispiel: embarquer dans l'avion ins Flugzeug steigen -
14 arête
-
15 bordure
-
16 débarquer
debaʀkev1)débarquer qn — jdn entlassen, jdn absetzen, jdn loswerden, sich jds entledigen
2) ( descendre) ausladen, abladen, entladen3) (fam) hereinschneien, vorbeischauen, vorbeikommen, auftauchenIl débarque toujours à l'improviste. — Er kommt immer ganz unerwartet vorbei.
débarquerdébarquer [debaʀke] <1> -
17 rembarquer
rembarquerrembarquer [ʀãbaʀke] <1>wieder einschiffen, wieder an Bord nehmen passagerswieder an Bord gehen2 (s'engager de nouveau) Beispiel: se rembarquer dans quelque chose sich wieder auf etwas Accusatif einlassen -
18 remonter
ʀəmɔ̃tev1) ( montre) aufziehen2)3)4) hinaufgehen, wieder hinaufbringenremonterremonter [ʀ(ə)mõte] <1>1 être (monter à nouveau) Beispiel: remonter dans une chambre/de la cuisine wieder in ein Zimmer hinaufgehen/wieder von der Küche heraufkommen; Beispiel: remonter à Paris wieder nach Paris zurückfahren familier; Beispiel: remonter en bateau/à la nage stromaufwärts fahren/schwimmen; Beispiel: remonter sur l'échelle wieder auf die Leiter [hinauf]steigen; Beispiel: remonter sur scène wieder zur Bühne zurückkehren; Beispiel: remonter faire quelque chose [wieder] hinaufgehen um etwas zu tun; (venir d'en bas) [wieder] heraufkommen um etwas zu tun2 être (reprendre place) Beispiel: remonter à bicyclette wieder Fahrrad fahren; Beispiel: remonter en voiture wieder ins Auto steigen; Beispiel: remonter à bord [wieder] an Bord gehen6 avoir (dater de) Beispiel: remonter au mois dernier/à l'année dernière événement, fait auf letzten Monat/letztes Jahr zurückgehen; Beispiel: cela remonte au siècle dernier das geschah im letzten Jahrhundert; Beispiel: cet incident remonte à quelques jours dieser Zwischenfall liegt einige Tage zurück1 (parcourir: à pieds) wieder hinaufgehen; (dans un véhicule) hinauffahren; (à la nage) hinaufschwimmen, heraufschwimmen fleuve, rivière2 (relever) hochschlagen col; hochziehen chaussettes, pantalon; hochkrempeln, aufkrempeln bas du pantalon, manches; höher hängen étagère, tableau; höher ziehen mur école anheben note3 (rapporter du bas) Beispiel: remonter une bouteille de la cave à son père ihrem/seinem Vater aus dem Keller eine Flasche heraufbringen; (porter vers le haut) Beispiel: remonter la valise au grenier den Koffer auf den Dachboden hinauftragen4 (faire marcher) aufziehen mécanisme, montre; Beispiel: être remonté; ( humoristique: excité) aufgedreht sein familier; Beispiel: être remonté contre quelqu'un; (fâché) wütend auf jemanden sein6 (remettre en état) wieder in Gang bringen affaires; wieder instand setzen mur; Beispiel: remonter quelqu'un; (physiquement) jemanden aufmuntern, jemanden wieder auf die Beine bringen; (moralement) jemanden aufmuntern; Beispiel: remonter le moral de quelqu'un jdm wieder Mut machen -
19 angle
ɑ̃glm1) Ecke f2) ( bord) Kante f3) ( côté) Seite f4) MATH Winkel m5)angleangle [ãgl]3 photographie, optique Beispiel: grand-angle Weitwinkelobjektiv neutre; Beispiel: angle mort toter Winkel -
20 cambuse
cambusecambuse [kãbyz]
См. также в других словарях:
bord — [ bɔr ] n. m. • bort 1112; frq. °bord « bordage d un vaisseau » I ♦ 1 ♦ Extrémité supérieure de chaque côté des bordages d un navire. ⇒ bâbord, tribord. Navire de haut bord, haut sur l eau. Jeter (qqch., qqn) par dessus bord, à la mer. Navires… … Encyclopédie Universelle
bord — BORD. subst. m. L extrémité d une surface ou ce qui la termine. Le bord d un verre. Le bord d une jupe, d un manteau. Le bord de l eau. Le bord d une rivière. Le bord de la mer. Le bord d un vaisseau, d un bateau. Les bords de la Seine. f♛/b] On… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bord — BORD. s. m. L extremité d une chose, soit aux costez, soit autour, soit au bas. Le bord d un verre, d une juppe, d un manteau. Il faut mettre un bord à cette juppe, pour dire, Il faut border cette juppe de quelque galon, de quelque ruban &c. Les… … Dictionnaire de l'Académie française
bord — BORD, borduri, s.n. Marginea din stânga sau cea din dreapta a punţii unei ambarcaţii (mari). ♢ Jurnal de bord = registru în care se înregistrează toate evenimentele importante petrecute în cursul călătoriei unei ambarcaţii sau a unui avion. ♢ loc … Dicționar Român
Bord Tombé — Dans le domaine de la signalisation routière, on désigne par bord tombé une continuité courbée de la tôle constituant le subjectile du panneau. Le bord tombé sert d’une part à renforcer le bord du panneau, d’autre part à réduire la gravité des… … Wikipédia en Français
Bord tombe — Bord tombé Dans le domaine de la signalisation routière, on désigne par bord tombé une continuité courbée de la tôle constituant le subjectile du panneau. Le bord tombé sert d’une part à renforcer le bord du panneau, d’autre part à réduire la… … Wikipédia en Français
Bord na gCon — (IPA ga|bˠoːɾˠd̪ˠ nə ɡon̪ˠ; in English, the Irish Greyhounds Board) is an Irish semi state body charged with regulating and promoting greyhound racing in Irelandcite web|url=http://www.arts sport tourism.gov.ie/sport/agencies/greyhound… … Wikipedia
Bord na Mona — Bord na Móna Unternehmensform Public limited company (Plc) Gründung 1946 Unternehmenssitz Newbridge, County Kildare, Irland Mitarbeiter … Deutsch Wikipedia
Bord na Móna — Rechtsform Public limited company (Plc) Gründung 1946 Sitz … Deutsch Wikipedia
Bord (Village) — Pour les articles homonymes, voir Bord. Pour les articles homophones, voir Bor, Bords, Bore (homonymie), Borre et Bort (homonymie). Bord ou Bort est un petit hameau du Pays des Combrailles, situé à une altitude d en … Wikipédia en Français
Bòrd na Gàidhlig — (pronounced|b̊ɔːɾd̪̊ nə g̊aːlɪg̊ʲ), is a quango appointed by the Scottish Government with responsibility for Scottish Gaelic. It is not to be confused with Comunn na Gàidhlig or An Comunn Gaidhealach, which are much older.Its primary aims are *… … Wikipedia